Saltar al contenido

Regalos Corporativos · El Blog | Ambiente Mexicano

La historia de los juguetes mexicanos | The Story of Traditional Mexican Toys

por Ambiente Mexicano 14 Feb 2022 0 comentarios

La historia de los juguetes mexicanos: El juego más antiguo del continente

 

Video: Itinerario - Tamara de Anda. Museo del Juguete Popular Mexicano. La Esquina 

Origen

El juego más antiguo documentado en México es el juego de pelota, con figurillas de barro que datan del Preclásico Medio (1300–800 a.C.), halladas en zonas arqueológicas de Mesoamérica. Desde entonces, el juguete en México ha sido mucho más que entretenimiento: es un objeto de identidad, de transmisión cultural y de memoria colectiva.

The oldest documented game in Mexico is the ballgame, with clay figurines dating to the Middle Preclassic period (1300–800 BCE). Since then, toys in Mexico have been far more than entertainment — they are objects of cultural identity and collective memory.

Durante el Virreinato, las fiestas religiosas y civiles dieron a los artesanos la ocasión de imaginar y adaptar nuevos juguetes. Las pinturas de la época muestran a niños con trompos y pirinolas, y a niñas con muñecas de trapo. Fue este sincretismo de mundos — el indígena y el europeo — lo que dio forma al universo del juguete popular mexicano.

During the Viceroyalty, religious and civic festivals gave artisans occasion to imagine and adapt new toys. Period paintings show children playing with trompos and pirinolas, and girls with rag dolls — a syncretism between indigenous and European worlds that shaped Mexico's folk toy tradition.

Trompo, balero, pirinola y yoyo: la destreza como juego
Los clásicos

El trompo de madera tiene registros que lo ubican entre los juguetes más antiguos del mundo — con evidencias desde el año 4000 a.C. en el río Éufrates — pero en México adquirió una identidad propia. Hoy se elabora de manera artesanal y se exporta a distintos países; cada año el Museo del Juguete Popular Mexicano en San Miguel de Allende, Guanajuato, premia a los artesanos más destacados en el Concurso Nacional del Juguete Popular.

The wooden trompo has ancient roots — with records dating to 4000 BCE — but in Mexico it became distinctly its own. Today it is handcrafted and exported internationally; each year San Miguel de Allende's Museo del Juguete Popular Mexicano honors master artisans at the National Folk Toy Competition.

El balero, cuya forma moderna se atribuye a la corte francesa del rey Enrique III en el siglo XVI, llegó a México durante la Colonia y se volvió patrimonio popular. Así como el yoyo — de origen asiático — y la pirinola — de la que existen versiones en casi todas las culturas del mundo —, estos juguetes encontraron en las manos de los artesanos mexicanos su versión más colorida, más personalizada y más emotiva.

The balero, whose modern form traces to the court of French King Henry III in the 16th century, arrived in Mexico during the Colonial period and became folk heritage. Like the yoyo and pirinola, these toys found in Mexican artisans' hands their most colorful, personalized, and emotionally resonant version.


La muñeca Lelé: identidad otomí convertida en ícono universal
La muñeca Lelé

La palabra *Lele* proviene del hñahñu — idioma otomí — y significa "bebé". Esta muñeca de tela nació en Santiago de Mexquititlán, municipio de Amealco, Querétaro, y tiene raíces rituales: antes de la llegada de los españoles, se elaboraban figuras de arcilla, palma y cabellos de maíz que se colocaban en las tumbas de los niños para alejar malos espíritus. Con el tiempo, la figura evolucionó hasta convertirse en la muñeca de tela que hoy recorre el mundo.

The word Lele comes from hñahñu — the Otomí language — and means "baby." Born in Santiago de Mexquititlán, Querétaro, the Lelé doll has ritual roots: pre-Hispanic figures made of clay and corn silk were placed in children's graves to ward off evil spirits. Over centuries, the form evolved into the textile doll that now travels the world.

En 2018 fue declarada Patrimonio Cultural Intangible del estado de Querétaro. En 2019 una Lelé gigante recorrió Londres, Sydney, Shanghai, Toronto y otras ciudades en una gira diplomática de la Cancillería mexicana. En 2026 el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial reconoció oficialmente su origen en Amealco, protegiendo la autoría de las artesanas otomíes.

In 2018 it was declared Intangible Cultural Heritage of Querétaro. In 2019 a giant Lelé traveled London, Sydney, Shanghai and Toronto on a diplomatic tour organized by Mexico's Foreign Ministry. In 2026 Mexico's Institute of Industrial Property officially recognized its origin in Amealco, protecting the authorship of Otomí women artisans.

 

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

  • Fuente: Colección de Juguetes Populares Mexicanos - Museo de Arte Popular (MAP)
  • Fuente: Expediente de la Muñeca Artesanal de Santiago Mexquititlán como Patrimonio Cultural
  • Fuente: Registro de Juguetería Indígena y Popular en México
#AmbienteMexicano
Anterior
Siguiente

Deja un comentario

Tenga en cuenta que los comentarios deben aprobarse antes de publicarse.

Encuentra inspiración en Instagram

¡Gracias por suscribirte!

¡Este correo electrónico ha sido registrado!

Compra el look

Elige opciones

Avísame cuando esté en stock

Elige opciones

this is just a warning
Acceso
Carrito de compra
0 elementos